Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 98 (2439 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Wenn ich das durchstehen kann, kann ich alles durchstehen. U اگر من بتوانم طاقت این رابیاورم همه چیز را می توانم تحمل کنم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Da musst du durch! U طاقت بیاور ! تحمل بکن !
etwas [Akkusativ] durchstehen U تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas [Akkusativ] aussitzen U تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی]
Kann ich jetzt bezahlen? U می توانم من الآن بپردازم؟
Wo bekomme ich Auskunft? U از کجا می توانم بپرسم؟
Ich kann nicht schlafen. U من نمی توانم بخوابم.
Erdulden {n} U طاقت
Dulden {n} U طاقت
Ausharren {n} U طاقت
Ertragen {n} U طاقت
Ausdauer {f} U طاقت
Wo kann ich parken? U کجا می توانم پارک کنم؟
Kann ich Ihnen helfen? U می توانم به شما کمک کنم؟
Kann ich es bei Dir Zuhause abgeben? U می توانم این را در خانه ات پس بدهم؟
Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen? U می توانم ماشینت را قرض کنم؟
ausharren U طاقت آوردن
durchhalten U طاقت آوردن
aushalten U طاقت آوردن
Ich kann Ihnen nicht helfen. U من نمی توانم به شما کمک کنم.
Ich kann es allein tun. U من این را خودم می توانم انجام دهم.
Mir sind die Hände gebunden. <idiom> U نمی توانم [کاری] کمکی بکنم.
Schneller kann ich nicht laufen. U من تندتر دیگر نمی توانم بدوم.
Wie komme ich nach Hafezstraße? U چطورمی توانم به خیابان حافظ بروم؟
Kann ich später auschecken? U می توانم بعدا تصفیه حساب بکنم؟
Ich kann nicht mehr. U من دیگر نمی توانم ادامه بدهم.
Kann ich es in einer anderen Stadt abgeben? U می توانم این را در شهر دیگری پس بدهم؟
Bombenhitze {f} U گرمای طاقت فرسا
etwas [Akkusativ] durchleben U طاقت چیزی را داشتن
Kann ich stattdessen die Rechnung unterschreiben? U می توانم بجایش صورت حساب را امضا کنم؟
Ich kann es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren, ... U من این را نمی توانم به وجدانم وفق بدهم ...
Darf ich hier parken? U اجازه دارم [می توانم] اینجا پارک کنم؟
Wie kann ich das Zimmer kühler [wärmer] machen? U چطور می توانم اتاق را سردتر [گرمتر] بکنم؟
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen? U می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟
da komme ich nicht mit. U من نمیفهمم [داستان را نمی توانم دنبال کنم] .
wie hoch ist mein Konto belastbar? U چقدر بیش از اعتبار می توانم از حسابم بردارم؟
etwas [Akkusativ] mitmachen U طاقت چیزی را داشتن [اصطلاع روزمره]
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... U گرچه که من فعلا نمی توانم به شما اطلاعاتی بدهم که آیا ...
Woran merke ich, wann das Fleisch schlecht [hinüber] ist? U چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
Ich kann der Diskussion durchaus etwas Positives abgewinnen. U من از این مباحثه می توانم چیزی قطعا مثبت بدست بیاورم.
Kann ich an Bord Fahrkarten kaufen? U می توانم وقتی که سوار شدم بلیط [اتوبوس یا قطار] بخرم؟
mitmachen U طاقت آوردن [ایستادگی کردن] [اصطلاح عامیانه]
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. U من نمی توانم در ذهنم مجسم بکنم که او [مرد] ازعهده این کار بر آید.
Ich habe den Kopf so voll, dass ich mich kaum konzentrieren kann. U اینقدر ذهنم با مشکلات مشغول است که اصلآ نمی توانم تمرکز حواس داشته باشم.
etwas [Akkusativ] durchleben U طاقت چیزی را آوردن [در برابر مرحله سختی ایستادگی کردن ] [اصطلاح عامیانه]
Ich kann das Fenster nicht öffnen [schliessen] [zuschliessen] . U من پنجره را نمی توانم باز کنم [ببندم] [قفل کنم] .
Ertragen {n} U تحمل
Duldung {f} U تحمل
Duldsamkeit {f} U تحمل
Dulden {n} U تحمل
Ausharren {n} U تحمل
Erduldung {f} U تحمل
unausstehlich <adj.> U تحمل ناپذیر
unerträglich <adj.> U تحمل ناپذیر
ausharren U تحمل کردن
erfahren U تحمل کردن
erdulden U تحمل کردن
aushalten U تحمل کردن
verkraften U تحمل کردن
ausstehen U تحمل کردن
dulden U تحمل کردن
durchleben U تحمل کردن
durchmachen U تحمل کردن
ertragen U تحمل کردن
durchhalten U تحمل کردن
untragbar <adj.> U تحمل ناپذیر
eine Krise durchmachen U بحرای را تحمل کردن
etwas zulassen U تحمل کردن چیزی
einen Alptraum durchleben U کابوسی را تحمل کردن
etwas [Akkusativ] durchleben U چیزی را تحمل کردن
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U غیر قابل تحمل
unhaltbar <adj.> U غیر قابل تحمل
dem Sturm standhalten U تحمل کردن توفان
etwas erdulden U تحمل کردن چیزی
etwas tolerieren U تحمل کردن چیزی
etwas dulden U تحمل کردن چیزی
ausstehen U تحمل کردن [کسی یا دشواری]
ertragen U تحمل کردن [کسی یا دشواری]
schwierige Zeiten durchmachen U دوران سختی را تحمل کردن
aushalten U تحمل کردن [کسی یا دشواری]
erdulden U تحمل کردن [کسی یا دشواری]
leiden U تحمل کردن [کسی یا دشواری]
keine Widerrede dulden U تحمل نکردن اختلاف عقیده
eine Krise [Turbulenzen] überstehen [durchstehen] <idiom> U وضعی بحرانی [آشوبی ] را تحمل کردن
um zu sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist <idiom> U تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht. U ما بدتر از این را [در زندگی] تحمل کرده ایم.
Die Nerven sind nur bis zu einem bestimmten Grad belastbar. U اعصاب می توانند فقط تا حدی تحمل بکنند .
etwas abkriegen U چیزی [بدی] را اجبارا تحمل کردن [باران یا سرزنش]
etwas [Negatives] abbekommen U چیزی [بدی] را اجبارا تحمل کردن [باران یا سرزنش]
Ich kann gut verstehen, was du gerade durchmachst. U من خوب درک می کنم که تو الآن چه [چیزهایی را] تحمل می کنی.
über sich ergehen lassen U انجام دادن [تحمل کردن ] [گردن نهادن] [مطیع شدن به]
etwas durchmachen U انجام دادن [تحمل کردن ] [گردن نهادن] [مطیع شدن به] چیزی
Der Körper [Kreislauf] von Sportlern ist in hohem Maße belastbar. U بدن [گردش خون] یک ورزشکار می تواند فشار زیادی را تحمل بکند .
kein Mensch ist unbegrenzt belastbar. U هیچ کس نمی تواند کار [سو استفاده] را به طور نامحدود تحمل بکند.
erfahren U تجربه کردن [تحمل کردن ] [اصطلاح رسمی]
etwas erleben U تجربه کردن [تحمل کردن ] چیزی
durchmachen U تجربه کردن [تحمل کردن ]
durchleben U تجربه کردن [تحمل کردن ]
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
4 Richtig?: Ich kann es dir nicht erzählen... Werde ich entschuldigt.
1لطف کردن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com